Friends of Semantic Compositions

July 2008

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Site Statistics

Blog powered by TypePad

« Welcome, Texas Observer readers | Main | One more kind of level »

November 19, 2004

Under siège

Two days ago, Languagehat posted a couple of interesting points about translations of French in the New Yorker. For our purposes, the relevant part is:

First is the odd quote on p. 64, claiming that Chirac called the veil "the siege of a politics of Islamization." The first noun clearly represents the French word siège, which in most contexts (and certainly this one) means 'seat, locus'.

At first, I just absorbed this as an interesting factoid. It wasn't until just a few minutes ago that the light bulb went on about the first place I ever heard of a siège.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/13767/1437473

Listed below are links to weblogs that reference Under siège:

Comments

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In